basically both expressions can be used.....
In Spanish, there are two verbs that express the idea "to know." These two verbs are "saber" and "conocer." The verb you choose depends upon the context in which it is used. These verbs are not interchangeable.
To express knowledge or ignorance of a fact or information about something, use "saber."
--------
To say that one is or is not acquainted with a person, a place, or an object, use conocer.
Yo no conozco a María.
I don't know (am not acquainted with) Maria.
Alberto y Alfredo conocen Madrid.
Alberto and Alfredo know (are acquainted with) Madrid.
-------
To express knowledge or ignorance of a subject or learning discipline, use saber or conocer, depending upon the context.
Juan no sabe nada de inglés.
Juan doesn't know any English.
Él sabe matemáticas.
He knows mathematics.
Juan conoce la literatura española.
Juan is familiar with Spanish literature. ..........
saber
to know a fact, to know something thoroughly, to know how to do something
conocer
to be acquainted with a person, place, or thing "--
the link to that is
here