
Nic01 :
I dont know about differences within the islands, or differences between islands. All i know is what ive read, which is that are differences (in both cases).
This might help, i read it some time ago and i think it talks about this :
THE SPANISH OF THE CANARY ISLANDS

THE ROAD TO SUCCESS IS PERMANENTLY UNDER CONSTRUCTION.
9PLUS (11th July 2009)
I don't believe that everyone, especially English speakers, expect Spanish to be spoken the same worldwide.
Every language has dialects.
Not so much these days, with the advent of local dialects being allowed on the box, but in the 70s I was working in Germany and got put alongside a Geordie and the Germans I was working with had to translate.
I'm not trying to be funny. The point I am making is that every language has really wierd dialects. As a German speaker, having lived there as a child and worked as an adult, I came across the same 'Hoch Deutch' (like Queens English) problem. These days most Brits can understand most dialects of English because of the TV, but it hasn't always been so.
The strange thing is, as a taught Spanish speaker, in quick conversation Mexicans seem to speak in a dialect that is the easiest to grasp quickly.
Must be the cowboy films I have always been obsessed with. LOLL
Compere, cabaret or karaoke (All equipment can be supplied)
Click HERE for more information and contact detailsEliot Owen... (Compere Extraordinaire)
ecky thump (10th July 2009)

Heres a good link :
RTVC.es - Radiotelevisión Canaria - Televisión
Click on "mapa web", then "emisiones completas", and choose a programme to watch. I recommend "Sin secretos". I watch it often.
Its a good way of getting used to the way spanish is spoken in the islands. Notice how very often everyone interrupts each other and it sounds like theyre having an argument, but more often than not, theyre just having a lively debate.
Its also a good lesson on how other cultures communicate and express themselves.
(I just want another compliment from peter).

Does anyone know if there was a time in the islands when you would rarely if ever hear the local accent used on tv (ie the news)? I watch tv from over there almost every day and practically all the presenters speak with my accent, but i wouldnt be surprised if once that was rare.
Also, does anyone have any links (ie youtube) showing someone speaking in a really rustic way (apart from batu, which ive seen, and he speaks in such a way that i have to relly concentrate to get what hes on about)? I love hearing that stuff. But i cant stand the way that some people do this :
Bueno pero, chico, eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeel...
Even my mum doesnt do that. Why do they feel like theyve got to fill in the gaps between words while they think of the next thing to say? Its funny, but a bit silly. I do it sometimes myself for a laugh (when im by myself, after a few drinks) but id never really talk like that.
I got on a bus and asked the driver
"Guatha para dos, por favor"
"Que" He replied"Como dice"
"Guatha para dos"
Oh, Guassa para do"
I got into a taxi at The airport in Cuba
"Hotel Nathional por favor"
"Que" He replied"Como dice"
"Hotel Nathional"
"Lo siento senor, no conozco este hotel"
"Hotel Nacional, es un gran hotel en la habana circe de la malecon"
"Ah , si lo conozco"
Bonitatime (12th August 2009)

Bookmarks